El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog de la Biblioteca Álvaro Mutis

Instituto Cervantes de Estambul

I Concurso Itinerarios por Estambul

concurso_itinerarios_estambul_instituto_cervantes_2017_es_240El Instituto Cervantes ha organizado un Concurso de Itinerarios por Estambul, con el objetivo de contribuir al disfrute de nuestra ciudad con la elaboración en lengua española de itinerarios sugerentes, que puedan ser aprovechados tanto por las personas que viven en ella como por los que la visitan.

Consulta las Bases del concurso, participa y descúbrenos tu barrio favorito de Estambul.

Con la colaboración de la Fundación para la Difusión de la Lengua y la Cultura Española de Valladolid y del Restaurante 5. Kat

Premios

Primer premio: un curso (lengua, cultura o de formación de profesores) de 2 semanas en la Fundación para la Difusión de la Lengua y la Cultura Española de Valladolid (Centro acreditado por el IC) a realizar antes del 31 de diciembre de 2018, y un lote de libros. El premio incluye el curso de 40 h y la estancia en régimen de pensión completa en colegio mayor / residencia universitaria.

Segundo premio: una matrícula gratuita para un curso de la oferta académica del Instituto Cervantes de Estambul del año académico septiembre 2017-agosto 2018.

Tercer premio: una cena para dos personas en el restaurante con vistas 5º. Kat y un lote de libros.

Cuarto premio: una cena para dos personas en el restaurante con vistas 5.º Kat.

İstanbul Güzergahları Yarışması

Yarışmanın amacı İstanbul’da yaşayan halk sakinlerinin yanı sıra İstanbul’u ziyarete gelen kişilerin de şehirden keyif alacakları güzergahları İspanyolca tanıtmaya katkıda bulunmaktır.

Katılımcılar

Ödüller

Birincilik ödülü: 2 hafta süreyle Valladolid İspanyol Dili ve Kültürünü Tanıtma Vakfı tarafından 31 Aralık 2018’e kadar kullanılmak üzere 40 saatlik bir adet kurs (dil, kültür ya da öğretmenlere yönelik eğitim) ve yüksek okul/üniversite yurtlarında tam pansiyon konaklama. Ek olarak bir set kitap.

İkincilik ödülü: Eylül 2017-Ağustos 2018 akademik yılı içerisinde kullanılmak üzere İstanbul Cervantes Enstitüsü’nde ücretsiz bir adet İspanyolca kursu.

Üçüncülük ödülü: Manzaraya bakan 5. Kat adlı restoranda iki kişilik bir akşam yemeği. ve kitap seti.

Dördüncülük ödülü: Manzaraya bakan 5. Kat adlı restoranda iki kişilik bir akşam yemeği.

 

Estambul otomano en textos de viajeros españoles e hispanoamericanos (Club de lectura 19 de abril de 2017)

blasco_ibanez_orienteEl miércoles 19 de abril, de 19.15 a 21.00, tendrá lugar en la próxima sesión del club de lectura dedicada en esta ocasión a textos de viajeros españoles e hispanoamericanos sobre la ciudad de Estambul.

Os dejamos la presentación realizada por el moderador del encuentro, Pablo Martín Asuero.

El objetivo de  esta sesión del club de lectura es analizar la visión de la capital otomana en textos en español  entre finales del siglo XVIII, momento en que se firman las paces entre el Reino de España y la Sublime Puerta, y la llegada del guatemalteco Enrique Gómez Carrillo poco antes de la Primera Guerra Mundial.

A lo largo de este periodo podemos encontrar descripciones de Estambul que corresponden con el neoclasicismo, el romanticismo, el realismo y el modernismo.  Los observadores son fundamentalmente escritores y diplomáticos cuyas obras  pertenecen al Orientalismo, con una gran influencia de autores franceses como Chateaubriand, que fue quien inició el  viaje a Oriente romántico; aunque el orientalismo hispánico se diferencia del francés en que en España sí hubo una cultura y civilización musulmana y en el encuentro con los sefardíes otomanos. En estas circunstancias  analizaremos aspectos como la alteridad, el exotismo, la belleza y el cosmopolitismo de la capital otomana, el sultán y los sefardíes.

Para poder contextualizar la época  conviene leer  “Observadores hispánicos en el Imperio Otomano (1784-1919)”,  se trata de un un capítulo del libro A través del Mediterráneo, Málaga, Beatriz Molina Rueda (ed.) (Editorial Comares, Málaga, 2013).

Bibliografía disponible en la Biblioteca Alvaro Mutis del Instituto Cervantes de Estambul:

Blasco Ibáñez, Vicente: Oriente. Murcia: Nausicaa, 2004. (Traducido al turco Fırt Nadan Önce Şark, Estambul, İş Bankası, 2007)
Chateaubriand, François René de: De París a Jerusalén y de Jerusalén a París, yendo por Grecia y volviendo por Egipto, Berbería y España. La Coruña: Ediciones del Viento, 2005.
Martín Asuero, Pablo (ed.): Diego de Coello Quesada y la cuestión de Oriente (1882-1897) : artículos sobre Turquía, Egipto, Sudán, Rumania, Serbia, Bulgaria, Grecia y los patriarcas orientales. Estambul: Isis, 2003.
Martín Asuero, Pablo: Viajeros hispánicos en Estambul. Estambul: Isis, 2005.
Martín Asuero, Pablo: Estambul, el ejército otomano y los sefardíes en textos en español: artículos (1995-2002). Estambul: Isis, 2003.
Mentaberry, Adolfo de: Viaje a Oriente, de Madrid a Constantinopla. Murcia: Nausicaa, 2007.

Texto: Pablo Martín Asuero

NOTA IMPORTANTE: El Club de Lectura es una actividad gratuita, dirigida a lectores nativos y no nativos (a partir del nivel B2), con carnet activo de nuestra biblioteca. Puedes consultar la programación de lecturas para las próximas semanas en nuestra web. Si te interesa participar, manda un correo electrónico a bibest@cervantes.es

 

Azulmavi: revista turca de flamenco / Türk flamenko dergisi

azulmaviQueridos  amigos,

este verano hemos recibido en nuestra biblioteca el primer número de la revista Azulmavi, según aparece en su portada, la primera revista turca dedicada en exclusiva  a la cultura andaluza y el flamenco. En este primer número se recogen noticias sobre actuaciones en Turquía, cursos y seminarios, academias, asociaciones, se incluyen entrevistas a diversas personas relacionadas con el flamenco, etc. Incluye también este primer número un dossier dedicado a García Lorca, un avance sobre la próxima Bienal de Sevilla, y un sentido recuerdo al maestro Paco de Lucía.

Desde nuestra biblioteca saludamos esta iniciativa, que entendemos contribuirá de manera importante a la difusión de este elemento tan importante de la cultura española en Turquía. Le deseamos la mejor de las suertes y confiamos en que tenga continuidad y una larga vida, y por supuesto que podamos seguir ofreciéndoosla en nuestra biblioteca.

Saludos.

——————————————————-

Sevgili arkadaşlar,

Yaz başında Azulmavi dergisinin ilk sayısı kütüphanemize ulaştı. Dergi kapağının üzerinde de belirtildiği şekliyle Endülüs ve Flamenko kültürü üzerine Türkiye’de çıkan ilk dergi. Birinci sayısında Türkiye’de flamenko ile alakalı yer alan etkinlik, kurs, seminer, akademi ve derneklere; ayrıca flamenko ile bağları bulunan kişilerin söyleşilerine yer verilmiş. Yine aynı sayı içerisinde Garcia Lorca, gelecek Sevilla Bienali ve merhum üstad Paco de Lucia’yı anma konulu başlıkları da bulmak mümkün.

Bizler Türkiye’de İspanyol kültürünün en önemli yapı taşlarından flamenkonun yayılmasına öncülük eden ilgili arkadaşları kütüphanemizden selamlıyor; kendilerine bu yolda en iyi dileklerimizi iletiyor ve uzun soluklu olmalarını arzuladığımızı belirtmek istıyoruz. Ve ilgili okurlar kütüphanemizden bu yayına ulaşabilir.

Sevgilerle.

Kütüphaneye Gelen Yeni Kaynaklar / Novedades de biblioteca

Sevgili Arkadaşlar,

Sizlere son haftalarda kataloğumuza eklenen materyallerden bır seçki gönderiyoruz. Söylediğimiz gibi bu bir seçki. Son ayda ve son üç ayda kataloğumuza eklenen tüm dökümanları katoloğumuzun en son eklenenler (Últimas adquisiciones) seçeneğinde bulabilirsiniz.

Queridos amigos,

Os dejamos una selección de las últimas entradas en nuestro catálogo en las últimas semanas. Como os decimos es una selección, todos los nuevos documentos incorporados a nuestro catálogo en el último mes y los últimos 3 meses podéis encontrarlos en nuestro catálogo desde la opción Últimas adquisiciones.

Cine y TV / Sinema ve TV

Literatura / Edebiyat

Infantil  / Çocuk

Cómic / Çizgi Roman

Enseñanza de español  / İspanyolca Öğretimi

Arte, Arquitectura, Turismo, Gastronomía, Crítica literaria, Historia, etc. / Sanat, Mimarlık, Turizm, Gastronomi, Edebi Eleştiri, Tarih, vs.

İlginizi çekmesini umuyor ve düşüncelerinizi bekliyoruz. Saygılarımızla,

Confiamos que sean de tu interés. Ya nos dirás que te han parecido. Saludos

Turquía en “Viajes” (National Geographic) / Türkiye “Viajes” (National Geographic)

Queridos amigos,

Acabamos de recibir el número 169 de la revista Viajes National Geographic. Entre los contenidos de este número encontramos un artículo sobre nuestra ciudad Estambul: un viaje por el tiempo en la antigua Bizancio un paseo por el legado bizantino de Estambul, en el que se señalan los lugares turísticos más habituales de Beyoglu y Sultanahmet. No es la primera vez que esta revista se ocupa de Turquía, véase:

  •  Número 121: Turquía, viaje a la fantástica Capadocia
  • Número 132: Estambul, la puerta de Oriente
  • Número 144: Turquía, la costa del Egeo
  • Número 150: Capadocia, paisajes asombrosos en Turquía
  • Numero 151: Estambul, el legado otomano

Seguramente alguna de estas revistas ha ayudado decidirse a algunos de los miles de españoles queesta semanainundarán el centro de Estambul, como seguramente os pueda ayudar a vosotros a organizar vuestras vacaciones. Como siempre os invitamos a conocer esta revista y por extensión la colección de guías que encontraréis en nuestra biblioteca. Saludos.

viajes 

Sevgili arkadaslar,

Viajes National Geographic dergisinin 169. sayısı elimize ulaşmıştır. Derginin bu sayısında şehrimiz İstanbul ile ilgili bir makale bulunmaktadır: antik Bizans zamanında bir yolculuk , tanınmış turistik semtler Beyoğlu ve Sultanahmet’teki “İstanbul’un bizans mirasında” bir gezinti. Bu, derginin Türkiye’yi ele aldığı ilk sayı değildir, aşağıdaki sayılara bakınız:

  •  Sayı 121: Turquía, viaje a la fantástica Capadocia (Türkiye, harika Kapadokya’ya yolculuk)
  • Sayı 132: Estambul, la puerta de Oriente (İstanbul, Doğu’nun kapısı)
  • Sayı 144: Turquía, la costa del Egeo (Türkiye, Ege Sahili)
  • Sayı 150: Capadocia, paisajes asombrosos en Turquía (Kapadokya, Türkiye’deki inanılmaz manzaralar)
  • Sayı 151: Estambul, el legado otomano (İstanbul, Osmanlı mirası)

Eminiz ki bu dergilerden bazıları, tıpkı sizlere tatillerinizin organizasyonunda yardım edeceği gibi, gelecek hafta İstanbul’a akın edecek binlerce İspanyola da yol gösterecek. Her zamanki gibi sizleri zengin seyahat rehberi koleksiyonumuzu görmek ve bu dergiyi tanımak amacıyla kütüphanemize bekliyoruz.

Saygılarımızla

 1 2 3

Calendario / Takvim

julio 2017
L M X J V S D
« may    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

  • Twitter
  • Facebook
  • RSS

Biblioteca Álvaro Mutis / Álvaro Mutis Kütüphanesi

Logotipo del Instituto Cervantes

Dirección / Adres:
Tarlabaşı Bulvarı, Zambak Sok 25
34435 Taksim/İstanbul

Horario
Martes a viernes, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 19.15;
sábados (cada 14 días), de 11.30 a 13.00 h y de 13.30 a 17.30 h.
Domingos y lunes, cerrado

Çalışma Saatleri
Salı, Çarşamba, Perşembe ve Cuma: 11:30-14:00 ve 15:00-19:15.
Cumartesi: iki haftada bir Cumartesi gün hizmete açıktır: 11:30-13:00 ve 13:30-17:30.

Persona de contacto / İrtibat Kişisi
Ana Roca Gadea.

http://estambul.cervantes.es

bibest@cervantes.es

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Página de Pinterest de la RBIC
© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos.